Samstag, 22. April 2017

Omelett im Glas - Омлет в буркан


Ein kullinarisches Erlebnis zum Niederknien!
Истинска наслада за ценители!



„Wir kochen uns durch das Alphabet“ ein Blogevent von Melli, bei der Tomateninsel.
Diesen Monat ist der Buchstabe „O“ an der Reihe und so ein köstliches Rezept passt natürlich perfekt zu diesem Thema.

Wir kochen uns durch das Alphabet - O
Zutaten für eine Portion im Einmach- oder Schraubverschlußglas Inhalt 375 ml - 500 ml:

2 Stck.
Eier
50 ml
zimmerwarme Milch
nach Geschmack
Salz und Pfeffer
zum Einfetten
weiche Butter

Zubereitung:

Das Glas reichlich mit Butter einfetten.
Die Eier in eine Schüssel geben und mit der Gabel verquirlen, mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Die Milch dazugeben und verrrühren.
Die Eiermassse ins Glas gießen.
Für weitere Portionen genauso verfahren, nicht alles auf einmal anrühren!
Auf den Boden eines breiten, hohen Topf ein Geschirrtuch auslegen und die vorbereiteten Gläser reinstellen.
Zu empfehlen sind nicht mehr als drei Gläser auf einmal, damit dazwischen genügend Raum bleibt.
Die Deckel auflegen, aber nicht fest verschließen und mit einem schweren Gegenstand, z.B. einem Teller, damit sie später nicht im Topf schwimmen.
Den Topf mit kaltem Wasser befüllen bis zur Höhe der Eiermasse.
Auf den Herd stellen, zudecken und bei mittlerer Hitze aufkochen lassen.
Danach auf niedriger Temperatur weitere 25 - 30 Minuten köcheln lassen.
Das Omlette ist fertig, wenn die Masse auch in der Mitte des Glases fest sind.
Die fertigen Omlette aus dem Topf nehmen, den Deckel öffnen und etwas abkühlen lassen.
Im Glas servieren oder auf den Teller stürzen und den herrlichen Geschmack genießen.
Viel Spaß beim Nachkochen und lasst es euch schmecken.
Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:




Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.


Продукти за 1 омлет, в широк буркан и винтова капачка от 375 мл - 500 мл:

2 бр.
яйца
50 мл.
прясно мляко на стайна температура
на вкус
сол, бял или чер пипер
за намасляване на буркана
меко масло

Начин на приготвяне:

Намажете обилно вътрешността на буркана с масло.
В купа чукнете яйцата, разбъркайте с вилица до съединяването на жълтъците с белтъците.
Добавете сол и чер пипер на вкус, накрая прясното мляко и разбъркайте.
Изсипете сместа в буркана. По същия начин направете и с останалите, ако правите повече от един омлет.
На дъното на широка и висока тенджера в която ще варите омлетите, поставете кърпа, а върху нея сложете бурканите със яйчената смес.
Не варете повече от 3 буркана наведнъж за да има известно разстояние между тях.
Поставете им капачките, завивайте ги леко, но не напълно, а отгоре върху всеки буркан сложете нещо тежко, за да не изплуват.
Сипете в тенджерата студена вода, до нивото на яйчената смес в бурканите.
Включете котлона на среден огън, похлупете тенджерата и оставете да заври водата.
След това намалете котлона и варете още 25 - 30 минути (като махнете капачката, омлетът в средата трябва да не е течен).
Отстранете тенджерата от котлона, извадете бурканите, махнете им капачките, оставете леко да се охладят, и ги поднесете по желание с буркана или ги обърнете в чиния и се насладете на превъзходния им вкус.
Добър апетит!






Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!





Freitag, 21. April 2017

Osterbrot mit Lokum auf bulgarische Art - Козунак с локум на конци


Einfach nur ein magischer Genuss!
Пухкав, вкусен и ароматен!


Wir kochen uns durch das Alphabet - O„Wir kochen uns durch das Alphabet“ ein Blogevent von Melli, bei der Tomateninsel.
Diesen Monat ist der Buchstabe „O“ an der Reihe und so ein österliches Rezept passt natürlich perfekt zu diesem Thema.

Zutaten für 3 Osterbrote à 750 g:

ca. 1300 g
gesiebtes Mehl
6 Stck.
zimmerwarme Eier
300 g
Zucker
300 ml
Milch
250 g
geschmolzene Butter (oder ein Butter-Öl-Gemisch)
1 Stck. (42 g)
frische Hefe oder 1 Pck. mit 11 g Trockenhefe
2 Stck.
Zitronen - nur den Abrieb davon
1 paar Tropfen
Rumaroma
1 Handvoll
Trockenfrüchte nach Wahl (z.B. Cranberry, Rosinen, etc.)
200 g
zum Bestreuen
Mandelblättchen
1 Stck.
Eigelb zum Bestreichen

Zubereitung:

Alle Zutaten müssen auf Zimmertemperatur erwärmt sein!
Einen Esslöffel Zucker in der Hälfte der Milch lauwarmen Milch auflösen, die Hefe dazu einbröseln und an einem warmen Ort ca. 15 Minuten gehen lassen.
Die Eier mit dem Zucker aufschlagen, bis sie schaumig sind.
Ein paar Tropfen Rumaroma, sowie den Zitronenabrieb dazugeben und gut verrühren.
Die Hälfte des Mehls, die gegorene Hefe und den Rest der Milch dazugeben und verrühren bis ein Teig entsteht.
Danach einen Knethacken auf den Mixer setzen, weiterrühren und nach und nach das restliche Mehl einrieseln lassen, bis ein weicher, glatter Teig entstanden ist.
Die Arbeitsfläche mit Öl einreiben, den Teig auf der Arbeitsfläche mit der Hand kneten.
Dabei die trockenen Hände immer wieder mit der geschmolzenen Butter befeuchten und kneten, bis die Butter komplett aufgebraucht ist.
Ich bevorzuge das Kneten mit der Hand anstatt der Küchenmaschine, weil man fühlt wie der Teig fluffig, weich und elastisch und leicht klebrig wird.
Dieser Arbeitsschritt dauert ca. 20 Minuten.
Den fertigen Teig in eine tiefe, ausgefettete Schüssel geben, mit Frischhaltefolie abdecken und an einem warmen gehen lassen, bis sich das Volumen verdoppelt hat (geht zur Not auch bei 50 °С im Backofen).
Den gegorenen Teig auf 3 Portionen aufteilen.
Jede Portion nochmals in 3 Teile für den Zopf teilen.
Aus jedem Teil eine breite Wurst in der Länge der Backform formen.
Auf jede Wurst die Trockenfrüchte und das kleingeschnittene Lokum verteilen und den Teigt umschlagen, dass alles bedeckt ist.
Die drei befüllten Würste zu einem Zopf flechten und eine gefettete Form geben und nochmals ca. 20 Minuten gehen lassen.
Ein Eigelb mit etwas Milch verrühren und die Zöpfe vor dem Backen damit Bestreichen.
Noch mit Zucker und Mandelblättchen bestreuen und im vorgeheiztem Backofen bei 150 °С Umluft ca. 40 - 50 Minuten backen (Zahnstocherprobe).
Während des Backvorgangs ein Backblech, befüllt mit Wasser, auf den Boden des Backofens stellen, damit Oberfläche nicht zu sehr austrocknet.
Falls die Oberfläche schon vor Ende der Backzeit zu dunkel wird, die Backformen mit Alufolie abdecken.
Nach dem Backen auf dein Kuchengitter stürzen und auskühlen lassen.
Das Brot bleibt länger frisch, wenn man es zum Aufbewahren in Küchentuch oder Packpapier wickelt und in einer Tüte aufbewahrt.
Das Brot passt natürlich nicht nur zu Ostern, sondern das ganze Jahr über, sooft man möchte
Viel Spaß beim Nachbacken und lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

 jetzt ansehen

Anderes tolle Rezept für Osterbrot findet ihr hier!
Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.








Необходими продукти за 3 козунака по 750 г:

около 1300 г
пресято брашно
6 бр.
яйца на стайна температура
300 г
захар
300 мл
затоплено прясно мляко
250 г
разтопено масло (или смес масло и малко олио)
1 (42 г) кубче
жива мая (или 11 г суха)
кората на
2 лимона
няколко капки
есенция от ром
1 шепа
сушени плодове по ваш избор, при мене червени боровинки
200 г
локум
за украса
филирани бадеми или ядки по избор
за намазване
жълтък

Начин на приготвяне:

Всички продукти трябва да бъдат на стайна температура или леко затоплени.
Разтворете живата мая в половината от леко затопленото мляко, в което сте разбъркали една супена лъжичка захар и оставете да шупне на топло място.
През това време разбийте с миксера яйцата със захарта, до побеляване.
Прибавете няколко капки есенция от ром, настърганата на ситно лимонова кора и разбъркайте.
След това добавете около половината пресято брашно, шупнатата мая и остатъка от млякото, разбъркайте за кратко, докато сместа стане като кексово тесто.
Сменете накрайника на миксера за разбъркване с такъв за тесто.
Започнете да прибавяте постепенно от останалото брашно, като продължавате да разбърквате, докато свърши брашното и получите меко и гладко тесто.
След това прехвърлете тестото върху много добре намазнен плот с олио и започнете да размесвате тестото с намаслени ръце от разтопеното масло, докато интегрирате в него цялата мазнина (потапяте си ръцете в разтопеното масло и месите тестото, докато свърши разтопеното масло, около 20 минути).
Обичам да меся тестото с ръце, защото го усещам и чувствам, като стане меко, пухкаво, еластично, леко лепнещо и гладко тесто.
Прехвърлете готовото тесто в добре намаслена дълбока танджера или купа, покрийте със стреч фолио и го оставете за около час на топло място да удвои обема си или го сложете във фурната на 50 °С .
След като тестото удвои обема си го разделете внимателно на три части, без месене за да не развалите конците.
Всяка част разделете на още три части, оформете дълги фитили с дължината на формата за печене.
Разпределете върху всички фитили по дължина от нарязания на малки кубчета локум, сушени плодове и ги загърнете.
Сплетете фитилите по три на плитка и сложете оформените козунаци в намазнените с мазнина форми за печене.
Оставете оформените козунаци да втасат за около 20 минути, след това ги намажете с разбит жълтък с малко мляко, поръсете ги със кристална захар и филирани бадеми.
Печете на 150 °С с вентилатор, за около 40 - 50 минути, до суха клечка.
За да остане коричката мека след изпичане, поставете тава с вода на дъното на фурната по време на печене!
Покрийте козунаците с лист алуминиево фолио, веднага щом достигнат желания от вас загар.
Готовите козунаци охладете на решетка и съхранявайте напълно изстинали в кърпа или хартия и в найлонов плик.
Да ви е сладко!

Друга много сполучлива рецепта за козунаци ще намерите тук!



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Montag, 17. April 2017

Gelee-Eier - Желирани яйца


Ein Hingucker das ganze Jahr - perfekt zu Ostern!
Атрактивно предястие за гости и перфектно за Великден!


Zutaten für 4 Portionen:

8 Stck.
rohe Eier - die Schalen davon (pro Portion 2 Eier)
200 ml
Hühnerbrühe
50 g
gefrorene Erbsen - alternativ auch Gewürzgurken
50 g
Mais aus der Dose
50 g
Scheibenkäse
1 Stck.
gekochte Karotte und/oder rote Paprika
2 Stck.
gekochte Eier
50 g
Schinken oder Wurst nach Wahl
10 g
weiße Gelatine
1 Stiel
Petersilie oder Dill

Zubereitung:
Die rohen Eier gut abwaschen.
Ein Loch ca. 1 cm Ø mit einem Messer oder spitzen Gegenstand in die Schale stechen (nicht in der Eispitze).
Das Eiweiß und -gelb in eine Schüssel schütteln (kann für spätere Verwendung aufgehoben werden).
Die leeren Eierschalen gut unter fließenden Wasser ausspülen und umdrehen, damit das Restwasser ausläuft.
Die Gelatine in kaltem Wasser nach Packungsanweisung quellen lassen.
Die gequollene Gelatine in der warmen Hühnerbrühe auflösen.
Die Karotte, den Käse und den Schinken in kleine Stücke schneiden oder in gewünschte Form ausstechen.
Die getrockneten Eierschalen in einen leeren Eierkarton stellen und mit den geschnittenen Zutaten befüllen.
Nach Wunsch noch etwas Petersilie oder Dill dazugeben und mit der warmen Hühnerbrühe auffüllen.
Die gefüllten Eier für ein paar Stunden (besser noch über Nacht) in den Kühlschrank stellen, damit sie gelieren.
Vor dem Servieren schälen und auf einem Salat anrichten.
Lasst es euch schmecken.



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

     jetzt ansehen   


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.








Необходими продукти за 4 порции:

8 бр.
черупки от сурови яйца (по 2 яйца на порция)
200 мл
прецеден пилешки бульон
50 г
замразен или от консерва грах (или мариновани краставички)
50 г
сладка консервирана царевица
50 г
кашкавал
1 бр.
сварен морков и/или червена чушка
2 сварени
яйца
50 г
шунка или колбас по желание
10 г
желатин
1 стрък
магданоз или копър

Начин на приготвяне:
Измийте старателно яйцата, направете отвор около 1 см. Ø, от по-тъпата част на всяко яйце (с върха на нож или друг остър предмет).
Изсипете белтъците и жълтъците на яйцата в купа (направите си от тях кекс, козунак, омлет и т.н. по избор).
Измийте добре с течаща вода черупките от вътре и ги обърнете, за да се отцеди водата.
Накиснете желатина в студена вода (според инструкциите на опаковката), докато набъбне.
Разтопете набъбналия желатин в затопления, но не горещ бульон.
Нарежете моркова, колбаса, кашкавала на форми по желание или на малки кубчета.
За по лесно сложете празните черупки в кората за яйца и ги напълнете с нарязаните продукти.
По желание сложете стръкче магданоз или копър, а след това ги залейте с бульона до където е възможно.
Сложете ги за няколко часа или най добре за 1 нощ в хладилник, за да се желират.
Преди сервиране ги обелете и ги поднесете със зелена салата.
Добър апетит!


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!





Freitag, 14. April 2017

Eiweißkuchen mit Trockenfrüchten und Orangen-Rhabarber-Sirup - Белтъчен кекс със сушени плодове и портокалов сироп с ревен



Aus Eiweiß-Verwertung zum Schmankerl geworden!
Превърнете останалите белтъци в истинска наслада за всички сетива!



Zutaten für eine kleine Kastenform:

6 Stck. (ca. 200 g)
Eiweiß
100 g
Puderzucker
1 Prise
Salz
100 g
50 g
50 g
Obst (Trockenfrüchte), z. B. Aprikosen, Feigen, Pflaumen, gehackt
30 g
geriebene Schokolade
50 g
flüssige Butter
Für die Form
Butter und Paniermehl
Nach Wunsch
Puderzucker zum Bestreuen
Orangen-Rhabarber-Sirup:
110 g
grob gehackten Rhabarber
110 g
Zucker
250 ml
frisch gepressten Orangensaft
125 ml
Wasser
1 - 2 TL
Speisestärke

Zubereitung:

Eine kleine Kastenform leicht einfetten und den Boden mit Backpapier auslegen oder mit Paniermehl bestreuen.
Die 6 Eiweiß mit der Hälfte des Zuckers und einer Prise Salz steif schlagen, so dass ein zäher, glänzender Schnee entsteht.
Dinkel- und Mandelmehl, geriebene Schokolade und der restliche Zucker werden gut vermischt.
Mit einem Kochlöffel unter den Eiweißschnee heben.
Zum Schluss die lauwarme, flüssige Butter vorsichtig einrühren.
Die Masse in die vorbereitete Form geben und glattstreichen.
Bei 150°C Umluft im vorgeheiztem Backofen auf der mittleren Schiene ca. 50-55 Minuten backen.
Das Ergebnis ist ein superweicher, fluffiger Kuchen mit Suchtcharakter :)
Nach dem Backen etwas abkühlen lassen und auf ein Kuchengitter stürzen.
Wer möchte, kann Rhabarber-Orangen-Sirup dazu geben. Die Zubereitung des Sirups geht schnell von der Hand.
Alle Zutaten für den Sirup in einen Topf geben und erwärmen, aber nicht kochen, bis sich der Zucker vollständig aufgelöst hat.
Danach kurz aufkochen lassen und bei mittlerer Temperatur etwas reduzieren lassen.
1 bis 2 TL, je nach gewünschter Konsistenz, Speisestärke in kaltem Wasser auflösen, zum Sirup geben und noch etwas köcheln lassen.
Den Kuchen vor dem Servieren mit etwas Puderzucker bestäuben, in Stücke schneiden und nach Wunsch mit Rhabarber-Orangen-Sirup servieren.

Viel Spaß beim Nachbacken und lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.


 

Необходими продукти за малка правоъгълна форма за кекс:

6 бр. (около 200 г)
белтъци
100 г
пудра захар
1 щипка
сол
100 г
бадемово брашно (смляни бадеми)
50 г
брашно от лимец
50 г
плодове (сушени плодове), напр. кайсии, смокини, сливи, нарязани на малки парченца
30 г
настърган шоколад
50 г
разтопено масло
за формата
масло и галета
за поръсване
пудра захар
За сиропа:
110 г
нарязан на големи парчета ревен
110 г
захар
250 мл
прясно изцеден портокалов сок
125 мл
вода
1 - 2 TL
царевично нишесте

Начин на приготвяне:

Намажете формата за печене с масло, поръсете с галета или покрийте дъното с хартия за печене.
Разбийте белтъците с половината захар и щипка сол, до получаването на „блестящ и пухкав сняг“.
Смесете добре пресятото брашно от лимец с бадемовото брашно, настъргания шоколад и останалата захар.
Прибавете сухите съставки към разбитите на сняг белтъци и разбъркайте внимателно с дървена лъжица.
Накрая изсипете хладкото, разтопено масло и разбъркайте внимателно.
Изсипете сместа в подготвената форма и загладете.
Печете в предварително загрята на 150 ° С, с вентилатор фурна, на средната шина, за около 50-55 минути.
Резултатът е супер мек, пухкав кекс, който води до пристрастяване :)
След изпичането го оставете за малко във формата, а след това го обърнете върху решетка за да се охлади напълно.
Ако желаете през това време си направете сиропа. Подготовката е за нула време.
Сложете всички съставки за сиропа в тенджера и ги затоплете, но не трябва да завират, само докато захарта се разтвори напълно.
След това оставете сиропа да заври за кратко и веднага намалете котлона на слаб огън.
Разтворете в малко студена вода 1 до 2 чаени лъжички царевично нишесте, добавете го към сиропа, като разбърквате и оставете да покъкри за малко, в зависимост от желаната консистенция.
Преди сервиране поръсете кекса с пудра захар, разрежете го на парчета и го поднесете по желание със сиропа.
Да ви е вкусно!


 Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Donnerstag, 13. April 2017

Vegane Champignon-weiße Bohnen-Paste - Постен пастет с печурки и бял боб

Vegane Champignon-weiße Bohnen-Paste
Постен пастет с печурки и бял боб


Superlecker und sorgt wegen seines Geschmacks für Begeisterung am Tisch!

Опитате ли го веднъж – със сигурност ще го приготвяте често у дома!




Blog-Event CXXVIV – Was aufs Brot! Brotaufstriche (Einsendeschluss 15. April 2017) Das Blogevent bei Zorra von 1 x umrühren bitte und Kochen mit Diana mit dem Thema „Was auf´s Brot-Aufstriche aller Art“ geht zu Ende.
Auf den letzten Drücker habe ich es noch geschafft diesen Aufstrich als zweiten Beitrag zu posten.

Zutaten:
500 g
Champignons
250 g
weiße Bohnen aus der Dose (oder getrocknete)
1 Stck.
Knoblauchzehe
1 Stck.
Frühlingszwiebel
2 - 3 EL
Olivenöl
1 Stck.
Zitrone, unbehandelt, Schale gerieben und Saft
nach Belieben
Salz, Pfeffer und Cayennepfeffer

Zubereitung:
Die gekochten Bohnen abtropfen lassen und mit Wasser abspülen.
Die Champignons ins Scheiben, die Frühlingszwiebel in Röllchen und den Knoblauch in kleine Stücke schneiden.
Alles in Olivenöl bei schwacher Hitze kurz andünsten, bis es weich ist.
Von der Platte nehmen und mit den abgetropften Bohnen vermischen.
Mit Salz, Pfeffer, Cayennepfeffer, Zitronenschalen und - saft abschschmecken und mit einem Pürrierstab passieren bis zur gewünschten Konsistenz.
Wer möchte, kann auch etwas Olivenöl und frische Kräuter mit verrühren.
Die fertige Paste in ein Glas füllen und verschlossen im Kühlschrank für ein paar Stunden lagern, bis sich der Geschmack voll entfaltet hat.
Schmeckt sehr lecker auf frischem oder geröstetem Brot. Auch als Dip zu gebratenem Gemüse oder Fleisch hervorragend geeignet.
Lasst es euch schmecken!

Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

 jetzt ansehen


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.








Необходими продукти:

500 г
сурови печурки, нарязани на ивици
250 г
сварен и отцеден бял боб
1 скилидка
чесън
1 стрък
пресен лук
2 - 3 с. л.
зехтин
1 бр.
лимон, настъргана кора и сока
на вкус
сол, черен пипер и лют червен пипер

Начин на приготвяне:
Отцедете сварения фасул и го изплакнете с вода.
Нарежете почистените печурки на ивици и ги задушете в затопления зехтин, заедно с нарязания на колелца пресен лук и скилидка чесън, до омекване.
Отстранете от котлона и ги смесете с добре отцедения бял боб.
Овкусете на вкус със сол, черен пипер, кайенски пипер, настъргана на ситно лимонова кора и лимонов сок
Пасирайте сместа с кухненски пасатор, до желаната консистенция.
Може да добавите по желание малко зехтин и свежи подправки.
Изсипете пастета в буркан, затворете и го сложете в хладилника за няколко часа за да се обединят вкусовете.
Сервирайте с пресна франзела или препечен хляб, може да поднесете пастета също като гарнитура към изпечено месо или зеленчуци!
Да ви е вкусно!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly