Montag, 19. Juni 2017

Gyros-Champignon-Auflauf - Запеканка с гирос и гъби

Gyros-Champignon-Auflauf
Запеканка с гирос и гъби


Bodenständig und immer wieder richtig lecker!
Истинска наслада за сетивата!




Zutaten für 4 Portionen:

500 g
Schweineschnitzel (oder fertiges, vormariniertes Gyrosfleisch)
2 Stck.
rote Paprikaschote
400 g
Champignons
200 g
Sahne
200 g
Schmand
100 g
geriebenen Käse (Edamer oder Gouda)
zum Anbraten
Öl
Für die Gyrosmarinade:
4 EL
Olivenöl
1 kleine
Zwiebel
2 Zehen
Knoblauch
2 TL
Paprikapulver
2 TL
Majoran
2 TL
Thymian
1 TL
zermahlenen Kreuzkümmel
1 kleine
Chilischote
nach Geschmack
Salz und Pfeffer

Zubereitung:

Die Schnitzel in ganz feine Streifen schneiden.
Den Knoblauch und die Zwiebel schälen und klein hacken.
Den Chili vom Stunk befreien, Samen entfernen und fein hacken.
Fleisch, Zwiebel, Knoblauch und Chili in einer Schüssel vermengen, die Gewürze darüber geben und gut vermengen.
Etwas ziehen lassen, dann Olivenöl zur Gyrosmischung geben und erneut gut durchmengen.
Mindestens 2-3 Stunden ziehen lassen, damit das Fleisch gut durchmariniert ist.

Die Paprikaschoten entkernen, waschen und in kleine Würfel schneiden.
Die Champignons putzen und grob schneiden.
Den Backofen auf 200 °С vorheizen.
In einer großen Pfanne etwas Öl erhitzen, das Fleisch in 2 Portionen rundum scharf anbraten (etwa 4-5 Minuten).
Das Fleisch in die Auflaufform geben.
Etwas Öl erhitzen und die Paprikawürfel etwa 3 Minuten darinnen anbraten.
Den gebratenen Paprika zum Fleisch in die Auflaufform geben und gut vermengen.
Die Champignons in einer großen Pfanne in wenig Öl bei starker Hitze rundherum gründlich anbraten (sie dürfen kein Wasser ziehen, sollen aber auch nicht verbrennen!) und danach ebenfalls in die Auflaufform geben und vermengen.
Die Sahne und den Schmand verrühren und mit Salz und Pfeffer würzen. Über das Fleisch geben und mit dem Käse bestreuen.
Im vorgeheizten Ofen ca. 30 Minuten abgedeckt garen, dann noch ca. 15 Minuten offen überbacken.
Dazu passt Reis oder Nudeln und Krautsalat.
Viel Spaß beim Nachbacken und lasst es euch schmecken!



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

       


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.





 



Необходими продукти за 4 порции:

500 г
свински котлет (или готов гирос)
2 бр.
червени чушки
400 г
гъби печурки
200 г
сметана
200 г
заквасена сметана
100 г
настърган кашкавал
за пържене
олио
За марината на гироса:
4 с. л.
зехтин
1 малка глава
лук
2 скилидки
чесън
2 ч. л.
червен пипер
2 ч. л.
риган
2 ч. л.
мащерка
1 ч. л.
смлян кимион
1 малка
люта чушка
на вкус
сол и чер пипер

Начин на приготвяне:

Нарежете месото на съвсем тънки ленти.
Обелете чесъна, лука и ги нарежете на ситно.
Отрежете дръжката на лютивата чушка, отстранете семената и е нарежете на ситно.
Сложете в купа нарязаното месо, лук, чесън, лютива чушка, разбъркайте, посипете с подправките и разбъркайте добре.
Оставете купата за няколко минути настрани, след това добавете зехтина и отново разбъркайте добре.
Покрийте купата с прозрачно фолио, оставете да престои поне 2-3 часа, за да се маринира и овкуси добре месото.

Почистете чушките от семената, измийте и ги нарежете на малки кубчета.
Почистете гъбите и ги нарежете на едро.
Загрейте фурната на 200 ° С.
В голям тиган загрейте малко олио и запържете месото на 2 порции за кратко (около 4-5 минути).
Изсипете месото във формата за печене.
Загрейте малко олио в същия тиган и запържете за около 3 минути нарязаните чушки.
Изсипете ги във формата при месото и разбъркайте добре.
В същия тиган, с малко олио на силен огън запържете гъбите от всички страни за кратко (така че, да се запържат, без да си пускат водата, но не трябва да изгарят!).
Изсипете ги също във формата за печене и разбъркайте за да се смесят равномерно всички продукти.
Смесете двете сметани, разбъркайте, овкусете със сол и черен пипер на вкус и залейте гироса.
Поръсете с настъргания кашкавал, покрийте формата със фолио и печете в загряната фурна за около 30 минути.
След това отстранете фолиото и печете за още 15 минути, до получаването на златиста коричка.
Поднесете ястието със сварен ориз или паста и зелева салата.
Добър апетит!

 



Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Mittwoch, 31. Mai 2017

Eierlikör-Gugelhupf - Сладкиш с яйчен ликьор


Blitzschnell, saftig, locker und schmeckt herrlich!
Приготвя се бързо и лесно, а се яде светкавично - невероятен вкус има!




Wir kochen uns durch das Alphabet - EIn der Tomateninsel läuft noch das Monats-Event „Buchstabe E“. Im letzten Moment habe ich es noch geschafft daran teilzunehmen.

Zutaten für 1 Gugelhupf-Form (Ø 22 cm):

5 Stck.
Eier
250 g
Zucker
1 Päckchen
Vanillinzucker
250 ml
Eierlikör
250 ml
neutrales Öl
250 g
Mehl
1 Päckchen
Backpulver
Für die Form
Paniermehl und Fett
Zum Bestäuben
Puderzucker

Zubereitung:
Den Backofen auf 180°C (Umluft) vorheizen.

Die Gugelhupf-Form einfetten und mit Paniermehl ausstreuen.
Die Eier, den Zucker und den Vanillezucker schaumig schlagen.
Unter ständigem Weiterrühren das Öl und den Eierlikör langsam dazugeben und gut vermischen.
Das Mehl und das Backpulver mischen, darüber sieben und unterheben.
Den Teig in die Gugelhupfform geben , glatt streichen und in den Backofen (unteres Drittel) schieben.
Im vorgeheizten Backofen ca. eine Stunde backen (Stäbchenprobe).
Den Kuchen aus dem Ofen holen und in der Form etwa eine halbe Stunde auskühlen lassen.
Dann mit einem Messer am Rand entlangschneiden, aus der Form stürzen und vollständig erkalten lassen.
Gugelhupf mit Puderzucker bestäuben und servieren.
Viel Spaß beim Nachbacken.


Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.




 Необходими продукти за форма с 22 см Ø:

5 бр.
яйца
250 г
захар
1 пакетче
ванилия
250 мл.
яйчен ликьор
250 мл.
неутрално олио (слънчогледово или рапично олио)
250 г
брашно
1 пакетче
бакпулвер
за формата
галета и мазнина
за поръсване
пудра захар по желание

Начин на приготвяне:
Загрейте фурната на 180 ° С (с вентилатор).
Намажете формата за печене с мазнина и е поръсете с галета.
Разбийте яйцата, захарта и ванилията на пухкава пяна.
В процеса на разбиване изсипете постепенно олиото и яйчния ликьор.
Смесете брашното и бакпулвера, пресейте и ги прибавете към яйчената смес, разбъркайте с лъжица.
Изсипете тестото във формата, загладете и пъхнете формата в долната половина на фурната.
Печете в загряната фурна за около един час (направете проба с дървена клечка!).
Извадете сладкиша от фурната и го оставете да поизстине във формата за около половин час.
След това го извадете от формата, върху решетка и го оставете да се охлади напълно.
Преди сервиране го поръсете с пудра захар.
Да ви е сладко!


Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!






Montag, 29. Mai 2017

Türkische Teigtaschen mit Käse - Турски соленки (Poğaça)


Die müsst ihr unbedingt probieren! Hoher Genussfaktor garantiert!
Непременно опитайте тези невероятно вкусни соленки!


Zutaten für 30 Stck:

Für den Teig:
250 ml
lauwarme Milch
21 g
frische Hefe
30 g
Zucker
1 Stck.
Eigelb
2 Stck.
Eiweiß
1 TL
Salz
125 g
geschmolzene Butter
230 ml
Sonnenblumenöl
600 g
gesiebtes Mehl
Für die Füllung:
125 g
Feta- oder anderen Käse
Zum Bestreichen:

1 Stck.
Eigelb + 2, 3 EL Milch
Zum Bestreuen:
nach Wunsch
Sesam oder andere Körner

Zubereitung:

In die lauwarme Milch die Hefe einbröseln, den Zucker dazugeben und gut umrühren.
Die Masse mit 2 EL gesiebten Mehl bestreuen und ca. 10 - 15 Min. an einem warmen Platz die Hefe gehen lassen.
Die gegarte Hefe in einer Schüssel kurz verrühren.
Die Eiweiße, das Eigelb und das Salz dazugeben und ebenfalls nur kurz verrühren.
Die Butter erwärmen und mit Sonnenblumenöl vermischen.
Das Buttergemisch langsam in den Teig eintröpfeln lassen und dabei gut verrühren.
Danach noch Nach und Nach das gesiebte Mehl unter ständigem Rühren einrieseln lassen, bis ein sehr weicher, seidiger, nicht klebriger Teig entsteht.
Möglichst nicht mehr Mehl als im Rezept dazugeben, sonst wird er nicht so fluffig.
Den Teig in ca. 30 walnussgroße Bällchen teilen (jedes ca. 40 - 45 g).
Jedes Bällchen etwas flach drücken, mit dem Käse befüllen und zu einem kleinen Baseball formen.
Das fertige Bällchen mit der Naht nach unten auf ein, mit Backpapier ausgelegtem, Backblech mit etwas Abstand stellen.
Das Eigelb mit 2 - 3 EL Milch verquirlen und das Gebäck damit bestreichen.
Nach dem Bestreichen, kann man sie evtl. noch etwas flachdrücken.
Auf Wunsch noch mit Körnern bestreuen und im vorgeheiztem Backofen bei 190 °С für ca. 20 -25 Minuten backen, bis sie goldgelb sind.
Kann ich jeden empfehlen zum nachmachen.

Guten Hunger!



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

 jetzt ansehen


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.






 Необходими продукти за 30 броя:

За тестото:
250 мл.
хладко прясно мляко
21 г
жива мая
30 г
захар
1 бр.
жълтък
2 бр.
белтъци
1 ч. л.
сол
125 г
разтопено масло
230 мл.
слънчогледово олио
600 г
пресято брашно
За плънката:
125 г
сирене
За намазване:
1 бр.
жълтък + 2, 3 с. л. прясно мляко
за поръсване:
сусам или други семена по желание

Начин на приготвяне:

Надробете маята в хладкото прясно мляко, прибавете захарта и разбъркайте.
Посипете сместа с 2 с. л. от пресятото брашно и оставете за около 10-15 минути на топло, за да шупне маята.
Изсипете шупналата мая в купа и разбъркайте съвсем кратко с миксер .
Прибавете двата белтъка, жълтъка, солта и разбъркайте за кратко.
Разтопете маслото и го смесете със слънчогледовото олио.
Изсипете на струйка мазнината като разбърквате с бъркалки за тесто.
След това започнете да прибавяте брашното малко по малко, до получаването на меко, мазно и нелепнещо тесто. Постарайте се да не добавяте повече брашно!
Разделете тестото на 30 топчета, колкото голям орех (около 40 - 45 г, всяко топче).
Всяка топчица разплескайте на дланта си, сложете малко сирене и затворете с пръсти.
Придайте на соленките форма на бейзболна топка.
Наредете оформените соленки с ръбчето надолу в тава покрита с хартия за печене, като оставяте известно разстояние между тях.
Разбийте жълтъка с две – три супени лъжици прясно мляко и намажете соленките.
Печете в предварително загряна на 190 °С фурна за около 20 - 25 минути, до златисто.
Добър апетит!




Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!







Mittwoch, 24. Mai 2017

Baby’s Liebling - Apfel-Birne-Pflaumen-Muffins - Любими бебешки мъфини с ябълка, круша и сини сливи

Baby’s Liebling - Apfel-Birne-Pflaumen-Muffins
Любими бебешки мъфини с ябълка, круша и сини сливи


Schnell, mega lecker, ohne Fett, ohne Zucker, ohne Milch und schmecken nicht nur den Kindern gut!
Бързи, безумно вкусни, без мазнина, без захар, без мляко и не само вкусни на децата!





Zutaten für 12 Stück:

1 Stck.
Apfel
1 Stck.
Birne oder alternativ Banane
2 Stck.
Pflaumen
1 Stck.
Ei
1 Prise
Salz
100 g
Dinkelmehl Typ 630 oder Dinkelvollkornmehl
50 g
Speisestärke oder Kartoffelmehl
½ Pck.
Backpulver

Zubereitung:
Den Apfel, die Birne und die Pflaumen fein raspeln.
Das Ei mit dem Salz schaumig schlagen und das geraspelte Obst zugeben.
Das Mehl, die Speisestärke und das Backpulver sieben, mischen und zur Ei-Obst-Masse geben.
Eine Muffinform fetten oder mit Papierförmchen auslegen.
Den Teig auf die Förmchen verteilen.
Im vorgeheizten Backofen bei 170°C (Umluft) ca. 50 - 60 Min. backen (Stäbchenprobe machen).
Lasst es euch schmecken!



Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:



Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.







Необходими продукти за 12 броя:

1 бр.
ябълка
1 бр.
круша или банан
2 бр.
сини сливи
1 бр.
яйце
1 щипка
сол
100 г
брашно от лимец тип 630 или пълнозърнесто брашно от лимец
50 г
царевично или картофено нишесте
½ пак.
бакпулвер

Начин на приготвяне:
Настържете ябълката, крушата и сините сливи на ситно.
Разбийте яйцето със солта и добавете настърганите плодове.
Смесете и пресейте брашното, нишестето, бакпулвера и ги добавете към плодовата смес, разбъркайте.
Намажете формата за мъфини с мазнина или покрийте гнездата с хартиени подложки.
(Ако използвате силиконови форми за мъфини не е необходимо да ги намазвате с мазнина!)
Разпределете тестото във формите за мъфини.
Печете в предварително загрята на 170 ° С (с вентилатор) за около 50 - 60 минути (проба с клечка за зъби!).

Да ви е вкусно!
 

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!








Donnerstag, 4. Mai 2017

Piroggi mit Bärlauch-Fetakäse-Füllung - Пирожки с левруда и сирене

Piroggi mit Bärlauch-Fetakäse-Füllung
Пирожки с левруда и сирене


Einfach und schlicht mit hervorragendem Ergebnis!
Бързи, лесни, хрупкави и много вкусни!


Mit dem Rezept nehme ich am tollen Blogevent „Genuss des Frühlings“ von Zorra und Jeanette teil.

Blog-Event CXXX - Genuss des Fruehlings (Einsendeschluss 15. Mai 2017)
Zutaten für 8 Stück:

Für den Teig:
80 ml
warmes Wasser
60 g
Pflanzenöl (Sonnenblumen- oder Rapsöl)
½ TL
Salz
150 g
gesiebtes Dinkelmehl Typ 630
40 g
Maismehl
Für die Füllung
siehe hier - oder Füllung nach Eigenkreation
1 Stck.
Eigelb zum Bestreichen
zum Bestreuen
Sesamkörner oder andere Samenkörner nach Geschmack

Zubereitung:

In einer Schüssel das Salz im warmen Wasser auflösen und mit dem Öl vermischen.
Nach und Nach das gesiebte Dinkelmehl und Maismehl unter ständigem Rühren mit einem Kochlöffel dazugeben.

Den angerührten Teig auf der Arbeitsfläche mit den Händen kneten, bis ein, nicht klebriger, weicher, elastischer Teig entsteht. Nicht zu lange kneten, sonst wir der Teig zäh!
Den fertigen Teig mit Frischhaltefolie abdecken und 30 Minuten ruhen lassen.
Danach den Teig in acht gleichmäßige Portion, ca. 40 g, aufteilen.
Jede Portion rechteckig, dünn ausrollen.
Auf der kurzen Seite jeweils einen Esslöffel Füllung mittig geben und die Längseiten ca. 1 cm einklappen und aufrollen.
Die aufgerollten Piroggi gleichmäßig auf einem, mit Backpapier ausgelegtem, Backblech verteilen.
Das Eigelb verquirlen und die Piroggi damit bestreichen.
Am Ende noch mit den Samenkörnern bestreuen und im vorgeheiztem Backofen bei 200 °С ca. 20 - 25 Minuten backen, bis eine goldgelbe Kruste entstanden ist.
Lasst es euch schmecken und viel Spaß beim Nachbacken.


Es lohnt sich einen Blick auf diese Produkte zu werfen:

 jetzt ansehen


Wenn Euch das Rezept gefallen hat, würde ich mich auf euren Kommentar und einen Like auf meiner Facebook-Seite freuen.







Необходими продукти за 8 броя:

За тестото:
80 мл.
топла вода
60 г
растително масло (слънчогледово или рапица)
0,5 ч. л.
сол
150 г
брашно от лимец тип 630
40 г
царевично брашно
за пълнежа:
вижте тук или по ваш избор
1 бр.
жълтък за намазване
за поръсване
сусам или други семена по желание

Начин на приготвяне:

Смесете в купа топлата вода, олиото и солта. Добавете на части пресятото царевичното брашно и брашното от лимец.
Първоначално разбъркайте с лъжица, а след това до омесете с ръце за кратко, до получаването на гладко, не лепнещо и еластично тесто.
Не е нужно да месите тестото дълго за да не стане жилаво!
Покрийте тестото със стреч фолио и оставете да почине за около 30 минути.
Разделете тестото на 8 парчета, всяко около 40 г , а след това разточете всяко парче на тънка правоъгълна кора.
Поставете в единия край 1 с. л. от плънката, похлупете по малко от двете страни на тестото, за да не изтече плънката по време на печене и завийте на руло.
По същия начин оформете и останалите пирожки.
Наредете ги в покрита с хартия тава за печене.
Намажете пирожките с разбития жълтък и ги поръсете със сусам по желание.
Печете в предварително загряна на 200 °С фурна за около 20-25 минути, до получаването на златиста коричка.
Добър апетит!
Източник

Ако Ви е харесало това кулинарно предложение, натиснете бутона „Like” на страничката ми във Facebook, за което предварително ви благодаря!





Top Food-Blogs Kochrezepte Basar -teilen,inspirieren,stöbern,entdecken- immer Freitag bis Sonntag - tobias kocht! Kuechenplausch Köstlich & Konsorten
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Printfriendly